
Tahereh Ansari طاهره انصاری
BSC, PGD, ITD
Welcome!
خوش آمدید!

Sarina Azari's Aerial Hoop Performance, Sheffield, UK
Aerial Hoop Show, Theme: Around the World
Summer 2025, 1404, 182 Bahai Era

Translation of Shervin Hajipour’s song: The Stars Theme for my daughter Sarina Azari's routine: Shooting Stars Imagine these missiles are shooting stars and we're not in the Middle East Hey! See they're like shooting stars You know we're not so bad; not so much without stars Imagine war is a recluse; weapons and guns, a recluse; Imagine, for the sales of bombs we're not just an excuse, Pay attention, only to me, blowing you a kiss, in this hell we've produced Imagine celebrations in the skies Imagine the missiles are fireworks Dance with me, in the ruins Sing with me to the tunes I blow you a kiss, under the firing of missiles Dance with me, under the barrage of projectiles Imagine these missiles are shooting stars….. Imagine it's time, it's time for the the birds' migrating See, the projectiles are the birds flying just like shooting stars….. Pay attention, only to me, anyone alive is winning Imagine you're worth more than a few barrels of oil by the refineries Imagine you're of more value, than a few numbers, statistics by the news, the happenings Dance with me, in these ruins Sing with me to the tunes I blow you a kiss, in this inferno Dance with me, under the barrage of projectiles
شعری ازشروین حاجی پور ستاره ها برنامه دخترم سارینا آذری، در نمایش حلقه هوایی - : "دور دنیا"، درشفیلد، انگلستان، موضوع این کار ستاره های دنباله دار تابستان ۱۴۰۴، ۱۸۲ بدیع فرض کن این موشکا ستارهن که ما تو خاور میانه نیستیم نگاه کن چه دنبالهدارن ما اونقدا هم بی ستاره نیستیم فرض کن که جنگ جای دیگهست که ماشه و تفنگ جای دیگهست فرض کن برا فروش بمبا ما فقط یک بهانه نیستیم فرض کن تو آسمون جشنه فرض کن که موشکا ترقهن حواست فقط به من باشه که میبوسمت توی این جهنم با من برقص زیر آوار با من بزن زیر آواز میبوسمت توی آتیش با من برقص زیر رگبار ﻓﺮض ﻛﻦ ﻛﻪ وﻗﺖ ﻛﻮچ درﻧﺎﺳﺖ ﻧﮕﺎه ﻛﻦ اﻳﻦ ﻣﻮﺷﻜﺎ ﭘﺮﻧﺪن ﺣﻮاﺳﺖ ﻓﻘﻄ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻪ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺮﻛﻰ زﻧﺪه اﺳﺖ ﺑﺮﻧﺪه ﺳﺖ فرض کن بیشتر می ارزی از بشکه های نفت تو انبار فرض کن مهم تری از چند تا آمار و عدد تو اخبار با من برقص زیر آوار با من بزن زیر آواز میبوسمت توی آتیش با من برقص زیر رگبار
Excerpts From Bohemian Rapsody lyrics, The Queen, Sung by Freddie Mercury Mammaaaaan, Just killed a man, Put a gun against his head Pulled the trigger, now he's dead Mamaaaan, Life has just begun, Now I've gone and thrown it all away. Mammaaaaan, oooo, ooh ooh ooh oooooooh Didn't mean to make you cry, If I'm not back again this time tomorrow, Carry on, carry on ..........
گزیده هایی ازترجمه متن آهنگ Bohemian Rapsody خواننده: فردی مرکیوری گروه : Queen ماماااااااان، همین الان یه مرد رو کشتم یه اسلحه گذاشتم رو سرش ماشه رو کشیدم، حالا اون مرده ماماااااااان، زندگی تازه شروع شده، حالا من رفتم و همه چی رو دور ریختم. ماماااااااان، اووو، اوه اوه اوه اووووووو قصد نداشتم اشکتو دربیارم، اگه فردا این موقع برنگردم، ادامه بده، ادامه بده ..........
Memories خاطرات
الله ابهي خدا رحمت كند اقاي موحد عزيز و جناب انصاري را من و همسرم و خانواده همسرم با اين دو عزيز دوستي داشتیم در جواني و قبل از ازدواجشان يكروز همگي با هم با يك ماشين ژيان مهاري بمسافرت ميرفتيم فكر كنم در شهر قم در يك ميدان خلوت اقاي موحد به آقاي انصاري كه رانندگي ميكرد گفت نگهدار يك آخوند انجا بود جناب موحد از ماشين پياده شد و به آخونده گفت تو كه ميدوني امام زمان ظهور كرده چرا خودت را بنفهمي ميزني؟ بعدش پريد تو ماشين و گفت به آقاي انصاري گازش را بگير و برو ياد آن زمان بخير روح هردو عزيز شاد
May God's grace be with Mr. Movahhed and Mr. Ansari. In our youth, my husband and his family, and I were friends with these two dear ones before their marriages. One day we were all travelling together in their Citroen car. I think it was in the city of Qom, in a quiet square. Mr. Movahhed said to Mr. Ansari, who was driving, 'Stop!' There was a cleric there. Mr. Movahhed got out of the car and told him, 'You know the Lord of the Time has appeared, why do you pretend that you don't understand?' After that, he jumped back into the car and said to Mr. Ansari, 'Step on it, accelerate and go, go!' Such fond memories of that time. May the souls of both dear ones rest in peace.